Corrections des traductions
1st1, le chargé de la communauté FR de LotRO, nous en dit davantage sur les erreurs de traductions et sur les solutions !
Chères Joueuses, chers Joueurs, nous souhaitons tout d'abord vous remercier pour vos suggestions concernant la localisation du jeu et vos remarques pour l'améliorer.
Certains d'entre vous le savent déjà, nous avons récemment changé de partenaire pour la localisation du jeu et avons rencontré quelques problèmes lors de la transition. Vous avez exprimé votre inquiétude concernant la baisse de qualité des traductions dans le jeu et nous voulions vous assurer que nous ne prenons pas ce problème à la légère. Tout est fait pour améliorer cet élément du jeu dans les plus brefs délais.
Nous vous demandons donc d'être patients en ce qui concerne les erreurs rencontrées, nos traducteurs étant en ce moment même en train de corriger les erreurs de la version française.
Plus spécifiquement, les problèmes de traduction apparaissant dans le Livre 7 seront corrigés aussi vite que possible (dans les patchs 2 et 3 à venir).
Nous continuerons bien entendu à travailler sur l'amélioration de la qualité des textes de manière régulière et implémenterons progressivement toutes les modifications dans des patchs ultérieurs.
N'hésitez pas à remonter les problèmes de localisation que vous rencontrez dans le sujet du forum officiel ou via le rapport de bug. Des rapports constructifs et précis nous seront d'une grande aide pour cibler et corriger les mauvaises traductions.
Notre équipe continue de passer vos rapports en revue régulièrement et procédera à leur correction aussi vite que possible.
Bon jeu à tous !
1st1 - Communauté SdAO
15 joliens y jouent, 21 y ont joué.
-
5 septembre 2013
-
20 décembre 2012
-
27 octobre 2009
-
25 octobre 2009
-
20 octobre 2009
Réactions (83)
Afficher sur le forumPas de compte JeuxOnLine ?
Créer un compte