Noms de la Terre du Milieu
Sur les ennemis,
Dernier d'entre tous, voici Melkor, le Tout-Puissant. Mais il a perdu le droit à ce nom, et les Noldor, ceux d'entre les elfes qui souffrirent le plus de sa malveillance, ne le prononcent jamais : ils l'appellent Morgoth, le Noir Ennemi du Monde.J.R.R. Tolkien - Le Silmarillion
Note du traducteur
Il était une fois, en des lieux bien obscurs... non, attendez, ce n'est pas le bon script, même si on va effectivement un peu parler de lore ; cet article, comme vous vous en doutez si vous avez lu le titre, porte sur les noms de la Terre du Milieu, et, plus précisément, leur signification et la manière dont ils sont formés.
Cette liste - si l'on peut dire cela ainsi - n'est bien sûr pas exhaustive, mais elle vous permettra tout de même de vous familiariser avec bons nombres de termes et de percer les secrets de quelques endroits connus, tels Garth Agarwen ou Barad Guldur.
J'ajouterais que si vous vous sentez d'apporter votre contribution à cette contribution (!), il vous suffit de me contacter. Enfin, je conclurai cette note en précisant que cet article est une contribution originale de SiSL, extraite du Lorebook.
En imaginant qu'il pouvait y avoir des personnes intéressées par la connaissance de certaines des bases des noms des lieux qu'ils visitent dans le jeu ("Nan Warthen ? Ost Guruth ?"), j'ai compilé certaines des références les plus utilisées en matière de noms, à partir de diverses sources comme les dictionnaires du Seigneur des Anneaux et le Silmarillion. Celles-ci sont particulièrement utilisées dans les noms en quenya et sindarin.
Note : certains noms de cette liste n'apparaissent qu'en jeu (≠ livres).
Guide de la prononciation
En sindarin, vous ne devez pas prononcer les mots comme vous les lisez en anglais. Là où l'intonation des noms hobbits et plus prononcée, comme en vieil anglais, les langues des elfes et des hommes sont assez différentes en la matière. Celles-ci sont davantage du type "lire-comme-c'est-écrit" ou "lettre-par-lettre", ce qui est notamment vu dans des langages comme le turc.
Je dois cependant vous avertir : les noms hobbits sont majoritairement dits comme ils le seraient en anglais contemporain ; ainsi, le guide de la prononciation qui suit est destiné aux langues des elfes et des hommes qui sont celles les plus utilisées en jeu et dans la lore, à l'exception de la Comté.
Voilà donc un guide basique, de la manière de lire les lettres aux combinaisons de celles-ci, avec quelques exemples en anglais (NdT : cliquez pour entendre).
- E: S'entend toujours à la fin des mots. Se dit également comme le "e" dans "get".
- C: Se lit toujours le son "k". Celeborn se lit toujours "Keleborn".
- CH: Se lit toujours "loch" en gaélique écossais ou le "buch" en allemand. N'est pas similaire au ch de "church" en anglais. Rochan se transforma, ainsi, plus tard en "ROHAN".
- DH: Se lit comme "th" dans le mot "then" en anglais (≠ "th" de "thin")
- G: Sonne toujours comme le "g" de "get" en anglais. Cela signifie essentiellement que "Eregion" ou "Region" ne sont pas prononcés comme "Region" en anglais. Le premier "gin" de "Ginlith" se lit comme le "gin" de l'anglais "begin", et non pas comme le mot "gin".
- AI: Prononcé comme le mot anglais "eye". La dernière partie des mots Edain et Dúnedain sont lues comme "dine" en anglais, et non pas "dane".
- AU: Sonne comme le "ow" dans le mot "town" en anglais. Le premier son du mot Sauron est "sour" plutôt que "sore".
- EI: Sonne comme "grey". Eiglin...
- IE : Le i et le e s'entendent.
- UI: Sonne comme l'anglais "ruin". (NdT : similaire au français "ruine")
- EA and EO: Le e et le a ou le o sont prononcés comme deux mots séparés.
- Ú: Sonne comme un double o "oo". Túrin peut être prononcé "Toorin", pas "Tyoorin".
Noms du Forochel
Les noms du Forochel ont été piochés dans le finlandais à cause de la nature de sa géographie.
- Talvi-Mûri: Mur d'Hiver, Mur de l'Hiver
- Länsi-Mâ: Terres de l'Ouest
- Itä-Mâ : Terres de l'Est
- Jä-Kuru: Canyon de Glace
- Jä-Rannit: Rivages de Glace
Noms, Suffixes et Préfixes en Sindarin et Quenya
Les mots que vous allez voir ci-dessous sont susceptibles de ne pas être des mots complets ; il peut s'agir de suffixes, ou de préfixes en sindarin.
Exemple :
- Mot ou Préfixe/Suffixe : Signification en français (exemple(s)).
A
- Adan: Homme (pluriel Edain eg. Dúnedain)
- aduial: soir, lit. second crépuscule (Parth Aduial)
- Aelin: lacs, bassins (Aelin-uial)
- agar: sang (Garth Agarwen)
- Amon: colline (Amon Sûl ‘Weathertop’) pluriel. Emyn
- Amlug: dragon (Nan Amlug West/East)
- An(d): long (Anduin, Anfalas)
- Ang: fer (Angmar)
- Annon: porte ou passage (Sirannon)
- Annûn: coucher du soleil, ouest (Tyl Annun)
- Ar(a): royal, noble, immaculé (Argonath, Arnor)
- Ascar: violence, précipitation (Tol Ascarnen)
B
- Balch: cruel (Imlad Balchorth)
- Bar: foyer, habitation (Dimbar, Eldamar)
- Barad : tour (Barad-dûr, Barad Guldur)
- Beleg: puissant, fort (Belegost, Beleg)
- Brui: fort (bruit), bruyant (Bruinen)
C
- Calen/galen: vert (Calenardhon)
- Car: rouge (Carnen, Carchost)
- Celeb: argent (Celeborn, Celebrant)
- Celon: rivière (Celondim)
- Cirith: col de montagne (Cirith Ungol, Cirith Imladris)
D
- Dae: ombre (Dor Deadeloth)
- Dagor: guerre (Dagorlad)
- Dîn: silencieux (Amon Dîn, Dol Dínen)
- Dol: sommet de la colline, promontoire (Dol Guldur)
- Dor: terre, pays (Eriador, Gondor)
- Draug: loup (Drauglin, Drauglad)
- Duin: (long) rivière (Anduin)
- Dú: nuit, obscurité (Ram Dúath)
- Dûr: sombre (Barad-dûr)
- Dún: ouest (Dúnedain)
E
- Ëar: mer (Ëarendil)
- Echad: camp (Echad Garthadir)
- Edain: (race of) Hommes, pluriel de Adan
- Edhel: Elfe (Edhelion)
- El: étoile (Elrond)
- Ered: montagne, chaîne de montagne (Ered Luin)
- Ereg: épine, houx (Eregion)
- Estel: espoir (Esteldin)
F
- Falas: littoral ("terres près de la mer"), côte (Anfalas, Belfalas)
- Fin: cheveux (Glorfindel)
- Forod/Forn: nord, du nord (Fornost, Forochel)
G
- Garth: forteresse (Urugarth)
- Gul: (sombre) magie, sorcellerie (Dol Guldur, Minas Morgul)
- Girith: frissonner, horreur (Nen Girith)
- Glan: frontière (Glan Vraig)
- Glir: chanson, chanter (Glirost)
- Gond: pierre, roche (Gondolin, Gondor)
- Gurth: mort (Gurthang)
- gwind: (pâle) bleu (Gwindeth)
H
- Harad: sud (Haradwaith, Harad)
- Haudh: tumulus (Haudh-en-Arwen)
- Heleg: glace (Helegrod)
- Hith: brouillard (Hithaeglir)
- Hoth: meute, horde (presque toujours pour le mal) (eg. Loss(ho)oth – Hommes de la neige du Forochel)
I
- iath: barrière (Doriath)
- imlad: vallée (Imlad Balchorth, Imladris)
K
- Kal (Gal-): brillant, lumière (Gil Galad, Galadriel)
L
- Lad: plat, vallée (Drauglad)
- Laer: chanson ou été (Laerdan?)
- Lin: bassin (Lin Giliath)
- Lith: centre (Fauglith, Ered Lithui)
- Loeg: mare d'un marécage (Harloeg)
- Lond: port
- Loth: fleur (Lothlórien)
- Luin/Lun: bleu (Ered Luin)
M
- Maur: tristesse (Agamaur)
- Men: route, voie (Men Erain)
- Menel: ciel(s), paradis, refuge (Menelband)
- Minas: tour (Minas Tirith, Minas Morgul, Annuminas)
- Mith: gris (Mithrandir, Mithril)
- Mor: noir (Mordor, Minas Morgul, Morgoth)
N
- Nan: vallée (Nan Warthren, Nan Curunir)
- Nár: feu (Narsil, Narchost)
- Naug: nain
- Nen: eau (Lake Nenuial, Nen Girith)
- Nor: terre, pays (Arnor) (note: c'est en fait 'dor' ayant muté)
O
- Orod: montagne (pluriel : Ered) (Orodruin, Ered Luin)
- Orn: arbre (Fangorn, Celeborn)
- Ost (Os-): forteresse, (Os(t)giliath, Ost Guruth)
P
- Per: moitié (Peredhil)
R
- Ram: mur (Andram, Rammas Echor)
- Ras: corne (landscape) (Barad Nimras, Caradhras – Corne rouge)
- Rant: (sur les rivières) direction (Celebrant)
- Rath: parcours/passage, rue (Rath Teraig)
- Rhûn: Est (Sea of Rhûn)
- Ril: brillant, luisant (Mithril, Anduril)
- Rim: horde, armée en grand nombre (Golodhrim, Rohirrim)
- Roch: cheval (Rochan – Rohan, land of Horses)
- Rond: voûte, coupole (toit) (Aglarond)
S
- Sarn: (petit) pierre, caillou (Sarnur, Sarn Ford)
- Sûl: vent (Amon Sûl – Weathertop)
T
- Talath: surface plate, plan, (large) vallée (Talath Gaun, Talath Dirnen)
- Taur: forêt (Taur Gonwaith)
- Tham: hall, chambre (Tham Mírdain)
- -thang: contrainte, oppression (Durthang – une forteresse du Mordor)
- Thoron: aigle (Thorongil)
- Tol: île (Tol Galen) (pluriel Tyl / Tyll)
- Tûm: vallée profonde (Tûm Fuin)
- Tyrn: colline (Tyrn Gorthad - "The Barrow Downs" NdT : traduit par "Les Hauts des Galgals" - ce cas est particulier)
- Tyl: îles (Tyl Ruinen)
U
- Uial: crépuscule (Emyn Uial)
W
- -wen: jeune fille, vierge (Arwen, Eärwen, Morwen)
Réactions (13)
Afficher sur le forumPas de compte JeuxOnLine ?
Créer un compteQue pensez-vous de Le Seigneur des Anneaux Online ?
1700 joliens y jouent, 3718 y ont joué.
-
9 octobre 2024
-
7 octobre 2024
-
Le Seigneur des Anneaux Online ouvre les pré-commandes de sa prochaine extension prévue le 6 novembre prochain 62 octobre 2024
-
1 octobre 2024
-
Le Seigneur des Anneaux Online dévoile quelques détails concernant sa prochaine extension l'Héritage de Morgoth 922 septembre 2024